הגשה דיגיטלית

לצערנו, דואר ישראל עושים את מלאכתם על הצד הפחות נאמן ומצליחים לאבד גם דואר רשום.

לשמחתנו, גם בשגרירות הגרמנית וגם בשגרירות האוסטרית אפשר להגיש גם עותק דיגיטלי של התרגום.

בשגרירות האוסטרית זה מאד פשוט - בהגשה הראשונה מדפיסים ומביאים עם יתר הניירת, בהשלמות פשוט שולחים במייל.

הליכים בשגרירות הגרמנית אכן דורשים את המקור החתום על ידי, אבל המקור נדרש במשרד האחראי בגרמניה (וכמעט תמיד זהו המשרד בברלין). בשגרירות אפשר להגיש את העותק הדיגיטלי ועל פי מספר התיק שלכם אני שולח את המקור ישירות למשרד האחראי כאן. בסוף ההליך ממילא מחזירים לכם את המסמכים (בדואר...).

אם בכל זאת חשוב לכם שהמקור יגיע אליכם, אני יכול לשלוח בדואר רשום (אך לצערי הרב ללא התחייבות שדואר ישראל יבצעו מסירה). אתם מגישים את התרגום בתל אביב עם יתר הניירת ואז הוא חוזר לגרמניה.

מאחר והטסת התרגום מברלין לתל אביב וחזרה לברלין אמנם אפשרית אבל לא מציעה שום יתרונות ולמעשה רק חסרונות (דואר ישראל), ברירת המחדל היא הגשה דיגיטלית. עם זאת, אם אתם רוצים משלוח בדואר רשום, אשמח לעשות זאת עבורכם.